Post

Immagine
IMPRESSIONS OF… Almost Christmas – Silent Night –  My eyes looking at the sky for a while, a soft music in the back. It doesn’t matter what we believe in, or not believe, in what Religion, or not Religion. Something has happened these days, and it’s still happening. Every year. Once a year up there, in that place where there is no space or time, up there beyond the sky we can see, and beyond the one we can only imagine, and beyond the one we are not even able to imagine; up there, where all the differences we created about races, colors, and religions have no more meaning, because everything is One, right up there, something is happening these days. Something is happening that makes us look up to the sky while listening to some music, something that makes us meet in a square looking at the lights. Something is happening that makes wars stop for one day, just for one. And maybe, one day, we’ll learn that we can stop them forever
Immagine
IMPRESSIONI DI… È quasi Natale – Silent Night -  Un attimo con gli occhi al cielo e una leggera musica di sottofondo. Non importa in cosa si creda o non creda, a quale religione o non religione, il fatto è che qualcosa in questi giorni è successo e continua a succedere. Ogni anno. Una volta l’anno lassù, in quello spazio che non ha spazio ne’ tempo, lì oltre il cielo che vediamo e quello che siamo solo in grado di immaginare e oltre a quello che non riusciamo nemmeno ad immaginare. Lì dove tutte le differenze che abbiamo creato facendoci dividere in razze, colori e religioni, non hanno più senso, perché tutto è uno, proprio lì in questi giorni accade qualcosa. Accade qualcosa che ci fa alzare gli occhi verso il cielo, ascoltando una musica, che ci fa riunire tutti in una piazza a guardare le luci che si accendono, che fa, per un giorno, un giorno soltanto, fermare anche le guerre.  E forse, un giorno, impareremo che possiamo fermarle per sempre. 
Immagine
MOTHER  You came in today, your eyes were far away. A tired “hello” from your lips, asking for a reason to talk to me. I reached you in the middle of the room -           Hi, how are you? -           Well, - you said – my son died – an accident. It’s late at night now, your words are rumbling inside my heart making an empty and stony echo, but I put the music loud, and I lit the flames of a thousand of candles. I called all the mothers, And the Mother of all mothers Who stands out high in the sky, with her roots deep in the earth, she’s dressed in black veils respecting your mourning. I called them to hold you in their arms, screaming your grief, crying your tears, and then, they’ll wash your soul with their tears, giving you to your rebirth, taking you by the hand in a new dance, being your strength and you their one.
Immagine
MADRE Oggi sei entrata, ma i tuoi occhi erano lontani. Hai lanciato un “ciao” stanco e bisognoso di  trovare un aggancio. Riesco a liberarmi e ti raggiungo in mezzo alla sala -           Ciao, come va? -           Eh – mi rispondi – è morto mio figlio. Un incidente. È notte ormai, e le tue parole mi rimbombano ancora nel cuore creando un eco vuoto e pietrificato, ma ho alzato la musica e acceso la luce di mille candele, ho chiamato tutte le madri e la madre di tutte le madri che si staglia grande e potente nel cielo affondando le radici nel profondo della terra, vestita di veli neri a rispetto del tuo lutto. le ho chiamate perché ti accolgano tra le braccia, urlino con te il tuo dolore, piangano con te le tue lacrime e poi lavino la tua anima con le loro lacrime e ti consegnino nuova alla tua rinascita, ti prendano per mano in una nuova danza e siano la tua forza e tu la loro.
Immagine
IMPRESSIONS OF... Crhistmas Decorations and Presents Shush… Amidst the noisiness of lights and presents, I look for Silence Amidst exhausted children, bothered wives, and annoyed husbands I feel the Silence. A greater Silence. A Silence fostering our Christmas race towards a higher jump, towards the sky. We lit the lights, and we don’t know why. We wrapped the presents in glitters and colors, and we don’t know why. Let's admit it, we feel a bit more kind, and we don't know why. We want to give some presents to someone, and we do not know why. There is no Why. We are the keeper of the light. The light shining in our decorations is that tiny sparkle we have inside, the sparkle that brings us a bit nearer to the sky. That sky up above that usually seems so far, we have it inside. Even if we don’t know why. 
Immagine
IMPRESSIONI DI... Addobbi natalizi e regali  Ssssssilenzio Nel frastuono delle luci e dei regali cerco il silenzio In mezzo a bambini esausti, mogli irritate, mariti infastiditi Sento il silenzio. Un silenzio più grande. Un silenzio che accompagna questo nostra corsa natalizia ad un salto più alto verso il cielo. Abbiamo acceso le luci, e non sappiamo perché. Abbiamo incartato di colori e brilli i regali, e non sappiamo perché Un po’, poco, ammettiamolo, ci sentiamo più buoni, e non sappiamo perché. Vogliamo donare qualcosa a qualcuno, e non sappiamo perché. Non c'è un perché Siamo i custodi della Luce. Quella luce che brilla nei nostri addobbi, è quella piccola scintilla che abbiamo dentro e ci fa essere un po’ più vicini al cielo. Quel cielo lassù che ci appare di solito lontano, ora è dentro di noi. Anche se non sappiamo perché.
Immagine
IMPRESSIONI DI…  Irritabilità E’ di nuovo domenica. Agosto, la luce, il sole, le spiagge, i monti, le vacanze sono scivolati via nel frastuono di tutto ciò che ormai è ricominciato senza lasciare tempo e spazio alla tregua. Quella ce la siamo giocata nel centro dell’estate. O siamo stati capaci, abbiamo avuto la possibilità di coglierla, accoglierla e amorevolmente usarla, oppure no. Se non siamo stati in grado di farlo, bisognerà ormai aspettare i tempi della prossima. Ora no, ora tutto è ricominciato, più uguale a prima di quanto vorremmo. Ecco, il fatto che sia tutto più uguale a prima di quanto vorremmo, porta quell’ombra infastidita sul volto. C’è vento questa mattina, un vento che richiama momenti di tormenta su scogliere del nord; il cielo sta cambiando, s’oscura, in qualche modo vuole richiamare la nostra attenzione alla nuova stagione appena iniziata, farci concentrare sull’istante, ma noi cerchiamo di fuggire, anzi di riprendere quel che ci è sfuggito da poco.